8 интересных фактов о российско-словенских отношениях

В 2017 году отмечалось 25-летие установления дипломатических отношений между Россией и Словенией. Но исторические связи двух народов куда более старые. Несколько любопытных фактов приводит сайт Russia Beyond.

  1. В 70-е годы XVIII века российская императрица Екатерина II выдвинула идею издания Сравнительного словаря языков всего мира, который бы содержал слова из 200 языков, в том числе 12 славянских. Одним из языков был словенский, названный в том словаре несколько по-иному – вендский. Информацию и материалы для данного словаря в 1780 году отправил в Петербург просветитель Блаж Кумердей, занимавшийся языковедением. В частности, он изучал русский и словенский язык.
  2. В 1817 году в России была напечатана статья, ставшая, по сути, первым в стране исследованием словенского языка. Она называлась «Сравнение Краинскаго наречия с Российским, взятым собственно за славенский язык». Её автором был президент Российской Академии Наук Александр Шишков. В своей работе он опирался на наследие словенского лексикографа Блажа Кумердея.
  3. Первые научные статьи о словенцах появились в России в начале XIX века. В 1807 году в историческом журнале «Гений времён» напечатали статью под названием «Славянские народы». В статье напрямую не упоминался этноним «словенцы», но шла речь о славянах, населяющих территории от Фриулии до Юго-Восточной Германии. Более подробно языки, историю и повседневную жизнь славянских народов, в том числе – словенцев, описывали авторы журнала «Вестник Европы», основанного в 1802 году и издающегося до сих пор.
  4. Конец XIX – начало XX века – период активного изучения русского языка и распространения знаний о России на словенских землях. При этом большую роль сыграл Мартин Хостник, издавший в Австро-Венгрии русско-словенский и словенско-русский словарь. В 1899 году в Любляне открылся кружок русского языка. Позднее аналогичные кружки стали работать в Горице, Мариборе, Триесте и других словенских городах.
  5. Первым известным русским учёным, посетившим словенские земли, вероятно, в 90-е годы XVIII века, был Иван Потоцкий. Он занимался старославянской географией и этнографией.
  6. В 1821 году Любляну (тогдашний Лайбах) посетил российский император Александр I. В Любляне проходил конгресс Священного союза. По словам Ивана Приятеля, император в ходе визита также встречался с представителями словенской интеллигенции – Якобом Зупаном и Янезом Циглером, которые интересовались Россией и учили русский язык. В честь визита императора Александра I закусочная и риэлтерская компания в Любляне до сих пор называются Ruski car.
  7. Во второй половине XIX века русские учёные называли словенский язык «словинским», а словенцев – «словинцами», чтобы легче отличить их от словаков. До этого в русской научной литературе также употреблялись термины «хорутанский язык» и «новословенский язык».
  8. Тексты на словенском языке впервые в России были изданы в «Сборнике славянских памятников, находящихся за пределами России». Публикация представляла собой факсимиле Фрейзингенских отрывков, напечатанное латиницей и кириллицей. Комментарии к ним подготовил русский учёный славист Александр Востоков.

Источник: si.rbth.com