Дипломецот од универзитетот во Љубљана е удостоен со австриската државна награда од областа на преводот

Словенечкиот преведувач Штефан Вевар заедно со својот виенски колега Александар Нитцберг се добитници на австриската државна награда од областа на преводот за 2019 година. Висината на двете награди е десет илјади евра. Врачувањето на наградите на добитниците ќе се одржи на 28-ми јуни 2020 година во Домот на литературата во Виена.

Оваа награда се доделува за посебни достигнувања во областа на преводот. Па така, Штефан Вевар е удостоен со наградата за преводите на делата од австриската литература на словенечки јазик, а Александар Нитцберг – за преводи од руски на германски јазик.

Штефан Вевар – е дипломец од факултетот во Љубљана 1978 година. Во областа на преводите работи веќе 27 години. Помеѓу останатите, во неговите преводи можете да најдете дела на Адалберт Штифтер, Роберт Мусил, Франц Кафка, Ерих Фрид, Томас Бернхард, Петер Хандке, Кристофер Рансмаер и Маји Хадерлап.

Извор: vecer.com