Курс університету Любляни отримав міжнародну акредитацію EST

university of ljubljana logoКурс «Теорія та практика перекладу» (філософський факультет університету Любляни) в рамках міждисциплінарної докторської навчальної програми «Гуманітарні науки та соціологія» (Humanistika in družboslovje) став частиною міжнародної освітньої мережі «Міжнародні докторські програми в сфері теорії та практики перекладу» (International Doctorate in Translation Studies). Ця мережа існує в рамках європейської асоціації EST (European Society for Translation Studies).

Таким чином, курс «Теорія та практика перекладу» (Prevodoslovje) став частиною аналогічних програм університетів-партнерів: Bar Ilan (Ізраїль), Bogazici (Туреччина), Aston (Великобританія) та університетів Антверпена, Відня, Форлі, Кракова, Лідса та Женеви.

Міжнародна акредитація EST – European Society for Translation Studies, підтверджує якість освіти в докторантурі філософського факультету університету Любляни та спрощує співпрацю з партнерами (в тому числі при виборі факультативних курсів), сприяючи підвищенню ефективності вивчення теорії та практики перекладу в докторантурі.

Докторська програма «Теорія та практика перекладу» – перша докторська програма університету Любляни, що сформована на базі болонських стандартів. У 2006 році вона повторно отримала ліцензію. У 2009 році теорія та практика перекладу стала частиною комплексної програми підготовки докторів наук «Гуманітарні науки та соціологія».

Джерело: uni-lj.si