Курс университета Любляны получил международную аккредитацию EST

university of ljubljana logoКурс «Теория и практика перевода» (философский факультет университета Любляны) в рамках междисциплинарной докторской учебной программы «Гуманитарные науки и социология» (Humanistika in družboslovje) стал частью международной образовательной сети «Международные докторские программы в области теории и практики перевода» (International Doctorate in Translation Studies). Эта сеть существует в рамках европейской ассоциации EST (European Society for Translation Studies).

Таким образом, курс «Теория и практика перевода» (Prevodoslovje) стал частью аналогичных программ университетов-партнеров – Bar Ilan (Израиль), Bogazici (Турция), Aston (Великобритания) и университетов Антверпена, Вены, Форли, Кракова, Лидса и Женевы.

Международная аккредитация EST – European Society for Translation Studies подтверждает качество образования в докторантуре философского факультета университета Любляны и упрощает сотрудничество с партнерами (в том числе при выборе факультативных курсов), способствуя повышению эффективности изучения теории и практики перевода в докторантуре.

Докторская программа «Теория и практика перевода» — первая докторская программа университета Любляны, сформированная на базе болонских стандартов. В 2006 г она повторно получила лицензию. В 2009 г теория и практика перевода стала частью комплексной программы подготовки докторов наук «Гуманитарные науки и социология».

Источник: uni-lj.si