Выпускник университета Любляны удостоен австрийской государственной премии в области перевода

Словенский переводчик Штефан Вевар наряду с его венским коллегой Александром Нитцбергом стал лауреатом австрийской государственной премии в области перевода за 2019 год. Размер обеих премий составляет 10 тысяч евро. Вручение наград лауреатам пройдёт 28 июня 2020 года в Доме литературы в Вене.

Указанная премия вручается за особые достижения в сфере перевода. Так, Штефан Вевар удостоен премии за переводы произведений австрийской литературы на словенский язык, а Александер Нитцберг – за переводы с русского на немецкий язык.

Штефан Вевар – выпускник университета Любляны 1978 года. В области перевода работает уже 27 лет. Среди его переводов – произведения Адальберта Штифтера, Роберта Мусила, Франца Кафки, Эриха Фрида, Томаса Бернхарда, Петера Хандке, Кристофера Рансмайера и Майи Хадерлап.

Источник: vecer.com